Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

be (или go) down the wind

  • 1 be down the wind

    уст.

    The old Tory party is down the wind. (W. Scott in ‘Journal’, April 25, 1827, OED) — Старая партия консерваторов чуть ли уже не дышит на ладан.

    Large English-Russian phrasebook > be down the wind

  • 2 before the wind

    He had been only the leaf before the wind. (Ch. Kingsley, ‘Hypatia’, ch. XVIII) — Он как лист, гонимый ветром.

    Large English-Russian phrasebook > before the wind

  • 3 wind

    wind [wɪnd, поэт. часто waɪnd]
    1. n
    1) ве́тер;

    fair (strong) wind попу́тный (си́льный) ве́тер

    ;

    wind and weather непого́да

    ;

    before ( или down) the wind по ве́тру

    ;

    in the wind's eye, in the teeth of the wind пря́мо про́тив ве́тра

    ;
    а) мор. в круто́й бейдеви́нд;
    б) на гра́ни поря́дочности или присто́йности, на ско́льзком пути́;

    like the wind бы́стро, как ве́тер, стреми́тельно

    ;
    а) мор. отня́ть ве́тер;
    б) вы́бить по́чву из-под ног; поста́вить в безвы́ходное положе́ние; помеша́ть
    2) дыха́ние;

    to get ( или to recover) one's wind отдыша́ться

    ;

    to lose wind запыха́ться

    ;

    he has a bad wind он страда́ет оды́шкой

    ;
    а) спорт. второ́е дыха́ние;
    б) споко́йствие и уве́ренность;

    to fetch one's second wind опра́виться, спра́виться с после́дствиями; прийти́ в себя́

    3) пусты́е слова́; вздор;

    his speech was wind его́ речь была́ бессодержа́тельна

    4) мед. ве́тры, га́зы, метеори́зм
    5) ток во́здуха (напр., в орга́не), возду́шная струя́
    6) (the wind) духовы́е инструме́нты
    7) за́пах, дух
    8) слух; намёк;

    there is smth. in the wind

    а) в во́здухе что-то но́сится;
    б) хо́дят каки́е-то слу́хи;

    to get wind of smth. проню́хать, почу́ять что-л.; узна́ть ( по слухам и т.п.)

    9) тех. дутьё

    the four winds стра́ны све́та

    ;

    from the four winds со всех сторо́н

    ;

    to get ( или to take) wind стать изве́стным, распространи́ться

    ;

    to get the wind of име́ть преиму́щество пе́ред

    ;

    to get the wind up утра́тить споко́йствие, испуга́ться

    ;

    to put the wind up испуга́ть (кого-л.)

    ;

    to raise the wind раздобы́ть де́нег

    ;

    between wind and water наибо́лее уязви́мое ме́сто

    ;

    to be in the wind подвы́пить

    ;

    to catch the wind in a net перелива́ть из пусто́го в поро́жнее; зря стара́ться

    ;

    gone with the wind исче́знувший бессле́дно

    ;

    to hang in the wind колеба́ться

    ;
    а) нанести́ сокруши́тельное пораже́ние;
    б) промота́ть
    2. v ( winded [-ɪd])
    1) заста́вить задохну́ться; вы́звать оды́шку;

    I am winded by running я задыха́юсь от бе́га

    2) дать перевести́ дух;

    a brief stop to wind the horses ма́ленькая остано́вка, что́бы дать передохну́ть лошадя́м

    3) чу́ять; идти́ по сле́ду
    4) [waɪnd] (past и p. p. тж. wound) поэт. игра́ть на духово́м инструме́нте, труби́ть
    5) суши́ть на ветру́; прове́тривать
    wind [waɪnd]
    1. n
    1) оборо́т
    2) поворо́т
    3) вито́к; изви́лина
    2. v (wound)
    1) ви́ться, извива́ться
    2) нама́тывать; обма́тывать, обвива́ть; мота́ть;

    she wound her arms round the child она́ заключи́ла ребёнка в свои́ объя́тия

    3) заводи́ть ( часы; тж. wind up)
    4) поднима́ть, тяну́ть при по́мощи лебёдки и т.п.
    5) верте́ть, повора́чивать, крути́ть
    wind off разма́тывать(ся);
    а) сма́тывать;
    б) заводи́ть ( часы);
    в) заводи́ться;

    I'm afraid he's wound up ну, он тепе́рь завёлся (на час); тепе́рь его́ не остано́вишь

    ;
    г) разг. взви́нчивать;
    д) зака́нчивать; заверша́ть;
    е) ликвиди́ровать ( предприятие и т.п.)

    to wind oneself ( или one's way) into smb.'s trust ( affection, etc.) вкра́дываться, втира́ться в чьё-л. дове́рие (расположе́ние и т.п.)

    ;

    to wind round one's (little) finger обвести́ вокру́г па́льца

    Англо-русский словарь Мюллера > wind

  • 4 wind

    ̈ɪwɪnd I poet.
    1. сущ.
    1) ветер balmy, gentle, light wind ≈ благоуханный воздух, легкий ветерок blast, gust of wind ≈ порыв ветра prevailing winds ≈ преобладающие ветра to see how the wind ≈ посмотреть, куда ветер дует (т.е. предвидеть, что произойдет в будущем) before/down the wind ≈ по ветру close to the wind near to the wind adverse wind biting wind cold wind cutting wind icy wind brisk wind heavy wind high wind stiff wind fair wind favorable wind gale-force wind gusty wind wind and weather Syn: blizzard, breeze, cyclone, gale, hurricane, squall, storm, tempest, tornado, typhoon, whirlwind
    2) ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя
    3) дух, запах to take/have/get/gain the wind of ≈ почуять кого-л. within wind of ≈ на близком расстоянии от кого-л., чего-л.
    4) (the wind) духовые инструменты
    5) дыхание to get/recover one's wind ≈ отдышаться
    6) пустые слова;
    вздор
    7) слух;
    намек
    8) "ветры", газы (может прямо не переводиться) ;
    мед. метеоризм Wherever you be let your wind go free ≈ Где ты не будь, пукнуть не позабудь (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 18, пер. С.Хоружего)
    9) тех. дутье ∙ to fling/cast to the winds ≈ отбросить (благоразумие и т. п.) to get/take wind ≈ стать известным, распространиться to get the wind up сл.утратить спокойствие, испугаться to put the wind up сл. ≈ испугать (кого-л.) to raise the wind сл. ≈ раздобыть денег to be in the wind сл. ≈ подвыпить scatter to the winds
    2. гл.
    1) а) чуять;
    идти по следу б) принюхиваться( о животном) в) перен. чуять, чувствовать
    2) сушить на ветру;
    проветривать
    3) заставить задохнуться;
    вызвать одышку
    4) дать перевести дух
    5) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wound играть на духовом инструменте, трубить ∙ to wind smb. around one's little fingerобвести кого-л. вокруг пальца (т.е. обмануть) II
    1. сущ.
    1) оборот
    2) поворот Syn: turn, bend
    3) виток;
    извилина Syn: coil, turn
    2. гл.
    1) виться, извиваться, изгибаться
    2) а) наматывать(ся) ;
    обматывать(ся), обвивать(ся) ;
    мотать б) обнимать
    3) а) заводить (часы;
    тж. wind up) б) подтягивать( струны) в) вертеть, крутить, повертывать, поворачивать( ручку и т.д.) Syn: turn, twirl
    4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.
    5) гнуться, коробиться
    6) мор. поворачивать судноwind off wind up to wind oneself (или one's way) into smb.'s trust (affection, etc.) ≈ вкрадываться, втираться в чье-л. доверие (расположение и т. п.) ветер - strong * сильный ветер - fair /favourable/ * попутный /благоприятный/ ветер - adverse /contrary, head, foul/ * встречный /противный/ ветер - cardinal *s ветры четырех главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока) - dead * встречный /лобовой/ ветер - the *was dead against us ветер дул нам прямо в лицо - before /down, with/ the * по ветру;
    с попутным ветром - up /into, on/ the * против ветра - in the eye /in the teeth/ of the *, in the *'s eye прямо против ветра - off the * спиной к ветру;
    (морское) попутным ветром, на фордевинд - by the * (морское) по ветру, на бейдевинд - * falls ветер стихает - a breath /a waft/ of * легкий порыв ветра;
    дуновение ветерка - a gust /a blast/ of * порыв ветра - to have the * in one's face идти против ветра;
    идти трудным путем - to gain the * (морское) выиграть ветер - to get the * (морское) выйти на ветер ток воздуха, воздушная струя - the * of a passing train воздушная струя от проходящего поезда запах - to get /to catch, to have/ (the) * of почуять;
    узнать, пронюхать - the deer got * of the hunter олени почуяли охотника - he got * of my plans он прослышал о моих планах - the dogs are keeping the * собаки идут по следу - within * of на близком расстоянии (от дичи) слух, намек - there is something in the * в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/;
    ходят какие-то слухи - what's in the *? что слышно?;
    что происходит? дыхание - broken * одышка - to lose one's * запыхаться - to get /to recover, to fetch/ one's * отдышаться, перевести дух;
    прийти в себя - sound in * and limb совершенно здоровый;
    в отличной форме - he has /got/ the * knocked out of him от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание тенденция, курс, веяние - * of change ветер перемен пустые слова, болтовня - their promises are but * их обещания - пустые слова похвальба (медицина) ветры, (кишечные) газы;
    метеоризм (устаревшее) воздух (the *) (музыкальное) духовые инструменты - the brass * медные духовые инструменты (спортивное) (спортивное) рывок, ускорение в беге (спортивное) (разговорное) второе дыхание (тж. second *) (техническое) дутье (ветеринарное) запал (тж. broken *) (ветеринарное) тимпанит > the four *s страны света > from the four *s со всех сторон, со всего света > to scatter /to blow/ to the four *s of heaven (возвышенно) разметать во все стороны;
    разбросать по всему свету;
    разгромить( врага) > to cast /to fling, to throw/ smth. to the *s отбросить что-л. > to throw caution to the *s отбросить осторожность > to talk /to preach/ to the *(s) бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне > gone with the * исчезнувший бесследно;
    ушедший в прошлое > to hang /to twist/ in the * колебаться, быть в нерешительности;
    быть в неопределенном положении > to take the * out of /from/ smb.'s sails предупредить чьи-л. слова или действия;
    выбить у кого-л. почву из-под ног > to get /to have/ the * up перепугаться > to put the * up smb. напугать кого-л., задать страху кому-л. > to raise the * (сленг) раздобыть денег > to give smb. the * (сленг) прогнать кого-л., дать отставку кому-л. > to find out /to see/ how /which way/ the * blows выяснить /посмотреть/, куда ветер дует, каково общее мнение > to sail with every (shift of) * использовать любую возможность > to be three sheets in /to/ the * (морское) (жаргон) подвыпить > between * and water( морское) по ватерлинии;
    в уязвимом или опасном положении > to strike between * and water больно кольнуть;
    (спортивное) (жаргон) нанести удар в солнечное сплетение > to sail close to /near/ the * (морское) идти в крутой бейдевинд;
    быть на грани преступления;
    ходить по краю пропасти;
    рассказывать рискованный анекдот > it's an ill * that blows nobody( any) good, it's an ill * that turns none to good (пословица) нет худа без добра > trim one's sails before the * по одежке протягивай ножки > to catch the * in a net черпать воду решетом > to sow the * and to reap the whirlwind посеешь ветер - пожнешь бурю чуять;
    почуять;
    идти по следу принюхиваться вызвать одышку или задержку дыхания - the stiff climb *ed him от крутого подъема он тяжело дышал дать перевести дыхание - we stopped to * our horses мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям сушить на воздухе;
    проветривать (диалектизм) веять зерно трубить;
    играть на духовом инструменте виток - out of * развившийся поворот, изгиб;
    извилина оборот;
    виток лебедка;
    ворот наматывание, навивка;
    намотка, перемотка виться, извиваться - the path *s дорожка вьется /извивается/ наматывать, обматывать;
    мотать (тж. * up) - to * yarn мотать пряжу - to * thread on a reel намотать нитки на катушку - to * into smth. вплетать во что-л. - to * in the line смотать удочку - to * off разматывать;
    раскручивать;
    разматываться, раскручиваться - to * (up) wool into a ball смотать шерсть в клубок - to * a shawl round a baby, to * a baby in a shawl укутать ребенка платком - * the bandage round your finger обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец наматываться, обматываться обвивать, обнимать - she wound her arms round the child, she wound the child in her arms она крепко обняла ребенка - vines * around a pole лозы обвивают шест /вьются вокруг шеста/ обвиваться петлять( о зайце и т. п.) (тж. * up) заводить (часы) (тж. * up) подтягивать (струны) (тж. * up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку) поднимать лебедкой, воротом и т. п. (тж. * up) гнуться;
    коробиться (о доске и т. п.) поворачивать судно > to * smb. round one's (little) finger помыкать кем-л.;
    вить веревки из кого-л. > to * (oneself) into smb.'s favour, to * one's way into smb.'s affections втереться кому-л. в доверие to raise the ~ sl раздобыть денег;
    between wind and water наиболее уязвимое место;
    to be in the wind sl. подвыпить ~ ветер;
    fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
    wind and weather непогода;
    before (или down) the wind по ветру ~ дать перевести дух;
    a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям broken ~ вет. одышка, запал (у лошади) side ~ непрямое влияние;
    by a side wind окольным путем, стороной to catch the ~ in a net = переливать из пустого в порожнее;
    зря стараться close to (или near) the ~ мор. в крутой бейдевинд close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути;
    like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ ветер;
    fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
    wind and weather непогода;
    before (или down) the wind по ветру second ~ спокойствие и уверенность;
    to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями;
    прийти в себя ~ тех. дутье;
    the four winds страны света;
    from the four winds со всех сторон;
    to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье;
    the four winds страны света;
    from the four winds со всех сторон;
    to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье;
    the four winds страны света;
    from the four winds со всех сторон;
    to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ дыхание;
    to get (или to recover) one's wind отдышаться;
    to lose wind запыхаться;
    he has a bad wind он страдает одышкой to get (или to take) ~ стать известным, распространиться;
    to get the wind of иметь преимущество перед to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться;
    to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to get (или to take) ~ стать известным, распространиться;
    to get the wind of иметь преимущество перед there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи;
    to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ;
    узнать (по слухам и т. п.) gone with the ~ исчезнувший бесследно;
    to hang in the wind колебаться gone with the ~ исчезнувший бесследно;
    to hang in the wind колебаться ~ дыхание;
    to get (или to recover) one's wind отдышаться;
    to lose wind запыхаться;
    he has a bad wind он страдает одышкой ~ пустые слова;
    вздор;
    his speech was wind его речь была бессодержательна hot ~ суховей ~ заставить задохнуться;
    вызвать одышку;
    I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ up заводиться;
    I'm afraid he's wound up ну, он теперь завелся (на час) ;
    теперь его не остановишь in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути;
    like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ дыхание;
    to get (или to recover) one's wind отдышаться;
    to lose wind запыхаться;
    he has a bad wind он страдает одышкой to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться;
    to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to raise the ~ sl раздобыть денег;
    between wind and water наиболее уязвимое место;
    to be in the wind sl. подвыпить to scatter to the ~s нанести сокрушительное поражение to scatter to the ~s промотать second ~ спорт. второе дыхание second ~ спокойствие и уверенность;
    to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями;
    прийти в себя ~ наматывать(ся) ;
    обматывать(ся), обвивать(ся) ;
    мотать;
    she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия side ~ боковой ветер side ~ непрямое влияние;
    by a side wind окольным путем, стороной to take the ~ out of one's sails = выбить почву из-под ног;
    поставить в безвыходное положение;
    помешать to take the ~ out of one's sails мор. отнять ветер there is (smth.) in the ~ в воздухе что-то носится there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи;
    to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ;
    узнать (по слухам и т. п.) wind поднимать, тянуть при помощи лебедки ~ вертеть, поворачивать, крутить;
    wind off разматывать(ся) ~ ветер;
    fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
    wind and weather непогода;
    before (или down) the wind по ветру ~ мед. ветры, газы, метеоризм ~ виток;
    извилина ~ (wound) виться, извиваться ~ дать перевести дух;
    a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям ~ тех. дутье;
    the four winds страны света;
    from the four winds со всех сторон;
    to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ (the ~) духовые инструменты ~ дыхание;
    to get (или to recover) one's wind отдышаться;
    to lose wind запыхаться;
    he has a bad wind он страдает одышкой ~ заводить (часы;
    тж. wind up) ~ запах, дух ~ заставить задохнуться;
    вызвать одышку;
    I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ (past & p. p. тж. wound) играть на духовом инструменте, трубить ~ наматывать(ся) ;
    обматывать(ся), обвивать(ся) ;
    мотать;
    she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия ~ оборот ~ поворот ~ пустые слова;
    вздор;
    his speech was wind его речь была бессодержательна ~ слух;
    намек ~ (winded) сушить на ветру;
    проветривать ~ ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя ~ чуять;
    идти по следу ~ ветер;
    fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
    wind and weather непогода;
    before (или down) the wind по ветру ~ вертеть, поворачивать, крутить;
    wind off разматывать(ся) ~ up ликвидировать (предприятие и т. п.) ;
    to wind oneself (или one's way) into (smb.'s) trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в (чье-л.) доверие (расположение и т. п.) to ~ round one's little finger обвести вокруг пальца

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wind

  • 5 wind

    [̈ɪwɪnd]
    to raise the wind sl раздобыть денег; between wind and water наиболее уязвимое место; to be in the wind sl. подвыпить wind ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру wind дать перевести дух; a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям broken wind вет. одышка, запал (у лошади) side wind непрямое влияние; by a side wind окольным путем, стороной to catch the wind in a net = переливать из пустого в порожнее; зря стараться close to (или near) the wind мор. в крутой бейдевинд close to (или near) the wind на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind быстро, как ветер, стремительно wind ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру second wind спокойствие и уверенность; to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями; прийти в себя wind тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) wind тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) wind тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) wind дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой to get (или to take) wind стать известным, распространиться; to get the wind of иметь преимущество перед to get the wind up sl утратить спокойствие, испугаться; to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to get (или to take) wind стать известным, распространиться; to get the wind of иметь преимущество перед there is (smth.) in the wind ходят какие-то слухи; to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.); узнать (по слухам и т. п.) gone with the wind исчезнувший бесследно; to hang in the wind колебаться gone with the wind исчезнувший бесследно; to hang in the wind колебаться wind дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой wind пустые слова; вздор; his speech was wind его речь была бессодержательна hot wind суховей wind заставить задохнуться; вызвать одышку; I am winded by running я задыхаюсь от бега wind up заводиться; I'm afraid he's wound up ну, он теперь завелся (на час); теперь его не остановишь in the wind's eye, in the teeth of the wind прямо против ветра in the wind's eye, in the teeth of the wind прямо против ветра close to (или near) the wind на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind быстро, как ветер, стремительно wind дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой to get the wind up sl утратить спокойствие, испугаться; to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to raise the wind sl раздобыть денег; between wind and water наиболее уязвимое место; to be in the wind sl. подвыпить to scatter to the winds нанести сокрушительное поражение to scatter to the winds промотать second wind спорт. второе дыхание second wind спокойствие и уверенность; to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями; прийти в себя wind наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать; she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия side wind боковой ветер side wind непрямое влияние; by a side wind окольным путем, стороной to take the wind out of one's sails = выбить почву из-под ног; поставить в безвыходное положение; помешать to take the wind out of one's sails мор. отнять ветер there is (smth.) in the wind в воздухе что-то носится there is (smth.) in the wind ходят какие-то слухи; to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.); узнать (по слухам и т. п.) wind поднимать, тянуть при помощи лебедки wind вертеть, поворачивать, крутить; wind off разматывать(ся) wind ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру wind мед. ветры, газы, метеоризм wind виток; извилина wind (wound) виться, извиваться wind дать перевести дух; a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям wind тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) wind (the wind) духовые инструменты wind дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой wind заводить (часы; тж. wind up) wind запах, дух wind заставить задохнуться; вызвать одышку; I am winded by running я задыхаюсь от бега wind (past & p. p. тж. wound) играть на духовом инструменте, трубить wind наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать; she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия wind оборот wind поворот wind пустые слова; вздор; his speech was wind его речь была бессодержательна wind слух; намек wind (winded) сушить на ветру; проветривать wind ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя wind чуять; идти по следу wind ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру wind вертеть, поворачивать, крутить; wind off разматывать(ся) wind up ликвидировать (предприятие и т. п.); to wind oneself (или one's way) into (smb.'s) trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в (чье-л.) доверие (расположение и т. п.) to wind round one's little finger обвести вокруг пальца

    English-Russian short dictionary > wind

  • 6 wind

    I
    1. noun
    1) ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру; in the wind's eye, in the teeth of the wind прямо против ветра; close to (или near)
    the wind
    а) naut. в крутой бейдевинд;
    б) на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind быстро, как ветер, стремительно;
    to take the wind out of one's sails
    а) naut. отнять ветер;
    б) = выбить почву из-под ног; поставить в безвыходное положение; помешать
    2) ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя
    3) запах, дух
    4) (the wind) духовые инструменты
    5) дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой;
    second wind
    а) sport второе дыхание;
    б) спокойствие и уверенность; to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями; прийти в себя
    6) пустые слова; вздор; his speech was wind его речь была бессодержательна
    7) слух; намек;
    there is smth. in the wind
    а) в воздухе что-то носится;
    б) ходят какие-то слухи; to get wind of smth. пронюхать, почуять что-л.; узнать (по слухам и т. п.)
    8) med. ветры, газы, метеоризм
    9) tech. дутье
    the four winds страны света; from the four winds со всех сторон
    to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.)
    to get (или to take) wind стать известным, распространиться
    to get the wind of иметь преимущество перед
    to get the wind up slang утратить спокойствие, испугаться
    to put the wind up slang испугать (кого-л.)
    to raise the wind slang раздобыть денег
    between wind and water наиболее уязвимое место
    to be in the wind slang подвыпить
    to catch the wind in a net = переливать из пустого в порожнее; зря стараться
    gone with the wind исчезнувший бесследно
    to hang in the wind колебаться
    to scatter to the winds
    а) нанести сокрушительное поражение;
    б) промотать
    Syn:
    blizzard, breeze, cyclone, gale, hurricane, squall, storm, tempest, tornado, typhoon, whirlwind
    2. verb
    (past and past participle winded)
    1) сушить на ветру; проветривать
    2) чуять; идти по следу
    3) заставить задохнуться; вызвать одышку; I am winded by running я задыхаюсь от бега
    4) дать перевести дух; a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям
    5) (past and past participle also wound) играть на духовом инструменте, трубить
    II
    1. noun
    1) оборот
    2) поворот
    3) виток; извилина
    2. verb
    (past and past participle wound)
    1) виться, извиваться
    2) наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать; she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия
    3) заводить (часы; тж. wind up)
    4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.
    5) вертеть, поворачивать, крутить
    wind off
    badb.htm>wind up
    to wind oneself (или one's way) into smb.'s trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в чье-л. доверие (расположение и т. п.)
    to wind round one's little finger обвести вокруг пальца
    * * *
    (n) ветер
    * * *
    * * *
    [wɪnd,waɪnd] n. ветер, воздушная струя, ток воздуха; запах; слух; намек; дыхание, дух; пустые слова, вздор; газы, кишечные газы, метеоризм; духовые инструменты; виток, поворот; оборот; извилина v. чуять, идти по следу; заставить задохнуться, вызвать одышку, запыхаться; давать перевести дух; сушить на ветру; проветривать; играть на духовом инструменте, трубить; виться, извиваться,; наматывать; крутить n. ветер
    * * *
    вертеть
    ветер
    вздор
    виток
    виться
    газы
    дух
    дыхание
    завести
    заводить
    заключить
    закончить
    запах
    извиваться
    испугаться
    ликвидировать
    метеоризм
    мотать
    наматывать
    намек
    обвивать
    обвиваться
    обматывать
    оборот
    петлять
    поворачивать
    поворот
    поднимать
    подтягивать
    помешать
    похвальба
    принюхиваться
    проветривать
    разрешить
    распространиться
    сальдировать
    слух
    стремительно
    узнать
    чуять
    * * *
    I 1. сущ.; поэт. - 1) а) ветер, воздушный поток б) ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя 2) дух, запах; редк. аромат 3) (the wind) духовые инструменты 4) дыхание 5) а) пустые слова б) нечто неважное 6) перен. намек (на что-л.), отрывочные сведения (о чем-л.) 2. гл. 1) а) чуять; идти по следу б) принюхиваться (о животном) в) перен. чуять 2) сушить на ветру 3) а) заставить задохнуться; вызвать одышку б) вызывать отрыжку II 1. сущ. 1) ворот, лебедка и т.п. 2) оборот 3) виток 2. гл. 1) устар., диал. виться 2) а) наматывать(ся) б) обнимать 3) а) заводить (часы; тж. wind up) б) подтягивать (струны) в) вертеть, крутить, повертывать, поворачивать (ручку и т.д.) 4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.

    Новый англо-русский словарь > wind

  • 7 Down

    down [daυn] n
    пух, пушо́к
    down [daυn] n (обыкн. pl)
    холм, безле́сная возвы́шенность;

    the Downs гряда́ меловы́х холмо́в в Ю́жной А́нглии

    down [daυn]
    1. adv
    1) вниз;

    to climb down слеза́ть

    ;

    to come down спуска́ться

    ;

    to flow down стека́ть

    2) внизу́;

    the sun is down со́лнце зашло́, се́ло

    ;

    the blinds are down што́ры спу́щены

    ;

    to hit a man who is down бить лежа́чего

    3) до конца́, вплоть до;

    to read down to the last page дочита́ть до после́дней страни́цы

    ;

    down to the time of Shakespeare вплоть до вре́мени, до эпо́хи Шекспи́ра

    4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение:

    to boil down выкипа́ть, ува́риваться

    ;

    to bring down the price снижа́ть це́ну

    ;

    to be down ослабева́ть, снижа́ться

    ;

    the temperature (the death rate) is very much down температу́ра (сме́ртность) значи́тельно пони́зилась

    ;

    to calm down успока́иваться

    ;

    the quality of ale has gone down ка́чество пи́ва уху́дшилось

    ;

    worn down with use изно́шенный

    5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т.п.:

    to go down to the country е́хать в дере́вню

    ;

    to go down to Brighton е́хать ( из Лондона) в Бра́йтон

    6) амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу:

    trains going down поезда́, иду́щие в ю́жном направле́нии

    to write down записа́ть

    ;

    to fall down упа́сть

    down and out в беспо́мощном состоя́нии; разорённый; бедня́к; бездо́мный

    ;

    down in the mouth в уны́нии, в плохо́м настрое́нии

    ;

    down on the nail сра́зу, неме́дленно

    ;

    cash down де́ньги на бо́чку

    ;

    down with! доло́й!

    ;

    to be down with fever лежа́ть в жару́, в лихора́дке

    ;

    to be down, to be down at ( или in) health хвора́ть, быть сла́бого здоро́вья

    ;

    to come ( или to drop) down on smb. набра́сываться на кого́-л., брани́ть кого́-л.

    ;

    to face smb. down нагна́ть стра́ху на кого́-л. свои́м взгля́дом

    2. prep
    1) вниз
    2) (вниз) по; вдоль по;

    down the river вниз по реке́

    ;

    down wind по ве́тру

    ;

    to go down the road идти́ по доро́ге

    3. n
    1) (обыкн. pl) спуск
    2) разг. неудово́льствие; напа́дки;

    to have a down on smb. име́ть зуб про́тив кого́-л.

    3) амер. спорт. мяч вне игры́ ( в футболе и т.п.)
    4. a
    1) напра́вленный кни́зу; нисходя́щий;

    down grade укло́н железнодоро́жного пути́; перен. ухудше́ние

    2) иду́щий из це́нтра;

    down train по́езд, иду́щий из столи́цы, из большо́го го́рода

    ;

    down platform перро́н для поездо́в, иду́щих из столи́цы или из большо́го го́рода

    3) амер. иду́щий к це́нтру го́рода
    4):

    down payment пе́рвый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)

    5) спорт. отстаю́щий от проти́вника;

    he is one down он отста́л на одно́ очко́

    to be down on smb. серди́ться на кого́-л.

    5. v разг.
    1) опуска́ть, спуска́ть
    2) сбива́ть (самолёт, человека)
    3) глота́ть
    4) оси́ливать, одолева́ть; подчиня́ть
    5) конча́ть (с чем-л.), разде́лываться

    to down tools прекрати́ть рабо́ту, забастова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > Down

  • 8 down

    down [daυn] n
    пух, пушо́к
    down [daυn] n (обыкн. pl)
    холм, безле́сная возвы́шенность;

    the Downs гряда́ меловы́х холмо́в в Ю́жной А́нглии

    down [daυn]
    1. adv
    1) вниз;

    to climb down слеза́ть

    ;

    to come down спуска́ться

    ;

    to flow down стека́ть

    2) внизу́;

    the sun is down со́лнце зашло́, се́ло

    ;

    the blinds are down што́ры спу́щены

    ;

    to hit a man who is down бить лежа́чего

    3) до конца́, вплоть до;

    to read down to the last page дочита́ть до после́дней страни́цы

    ;

    down to the time of Shakespeare вплоть до вре́мени, до эпо́хи Шекспи́ра

    4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение:

    to boil down выкипа́ть, ува́риваться

    ;

    to bring down the price снижа́ть це́ну

    ;

    to be down ослабева́ть, снижа́ться

    ;

    the temperature (the death rate) is very much down температу́ра (сме́ртность) значи́тельно пони́зилась

    ;

    to calm down успока́иваться

    ;

    the quality of ale has gone down ка́чество пи́ва уху́дшилось

    ;

    worn down with use изно́шенный

    5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т.п.:

    to go down to the country е́хать в дере́вню

    ;

    to go down to Brighton е́хать ( из Лондона) в Бра́йтон

    6) амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу:

    trains going down поезда́, иду́щие в ю́жном направле́нии

    to write down записа́ть

    ;

    to fall down упа́сть

    down and out в беспо́мощном состоя́нии; разорённый; бедня́к; бездо́мный

    ;

    down in the mouth в уны́нии, в плохо́м настрое́нии

    ;

    down on the nail сра́зу, неме́дленно

    ;

    cash down де́ньги на бо́чку

    ;

    down with! доло́й!

    ;

    to be down with fever лежа́ть в жару́, в лихора́дке

    ;

    to be down, to be down at ( или in) health хвора́ть, быть сла́бого здоро́вья

    ;

    to come ( или to drop) down on smb. набра́сываться на кого́-л., брани́ть кого́-л.

    ;

    to face smb. down нагна́ть стра́ху на кого́-л. свои́м взгля́дом

    2. prep
    1) вниз
    2) (вниз) по; вдоль по;

    down the river вниз по реке́

    ;

    down wind по ве́тру

    ;

    to go down the road идти́ по доро́ге

    3. n
    1) (обыкн. pl) спуск
    2) разг. неудово́льствие; напа́дки;

    to have a down on smb. име́ть зуб про́тив кого́-л.

    3) амер. спорт. мяч вне игры́ ( в футболе и т.п.)
    4. a
    1) напра́вленный кни́зу; нисходя́щий;

    down grade укло́н железнодоро́жного пути́; перен. ухудше́ние

    2) иду́щий из це́нтра;

    down train по́езд, иду́щий из столи́цы, из большо́го го́рода

    ;

    down platform перро́н для поездо́в, иду́щих из столи́цы или из большо́го го́рода

    3) амер. иду́щий к це́нтру го́рода
    4):

    down payment пе́рвый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)

    5) спорт. отстаю́щий от проти́вника;

    he is one down он отста́л на одно́ очко́

    to be down on smb. серди́ться на кого́-л.

    5. v разг.
    1) опуска́ть, спуска́ть
    2) сбива́ть (самолёт, человека)
    3) глота́ть
    4) оси́ливать, одолева́ть; подчиня́ть
    5) конча́ть (с чем-л.), разде́лываться

    to down tools прекрати́ть рабо́ту, забастова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > down

  • 9 down

    ̈ɪdaun I сущ.
    1) пух, пушок Syn: fluff, fuzz
    2) ворс II сущ.;
    обыкн. мн.
    1) холм, безлесная возвышенность
    2) (the Downs) гряда известковых холмов в Южной Англии
    3) песчаная дюна III
    1. нареч.
    1) вниз Tell him to come down. ≈ Скажи ему, чтобы он спустился вниз. to fall downупасть
    2) а) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию;
    в геогр. отношении - от более высоких широт к более низким We drove down to San Diego. ≈ Мы отправились в Сан Диего. б) амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down ≈ поезда, идущие в южном направлении
    3) внизу The sun is down. ≈ Солнце село.
    4) до конца, вплоть до (доведение до определенного состояния;
    доведение до предела)
    5) означает уменьшение количества, объема, размера;
    ослабление, уменьшение силы;
    ухудшение Slow down. ≈ Замедли ход. Turn down the radio. ≈ Сделай потише радио. The wind died down. ≈ Ветер утих.
    6) полностью, целиком( указывает на завершенность, законченность) write downзаписать Syn: thoroughly, fully, completely
    7) за наличные $50 down and $20 a month ≈ 50 долларов наличными и 20 в месяцdown in the mouth ≈ в унынии, в плохом настроении down on the nailсразу, немедленно down and out
    2. предл.
    1) (вниз) по;
    вдоль по( указывает на движение вниз или в более отдаленное место) They ran off down the street. ≈ Они бежали по улице. (от центра)
    2) ниже по (расположенный внизу или в более отдаленном месте) situated down the river ≈ расположенный вниз по течению
    3. сущ.
    1) обыкн. мн. спуск, снижение Syn: descent
    2) ухудшение, поворот к худшему
    3) разг. неудовольствие, неприязнь;
    нападки
    4) амер.;
    спорт мяч вне игры( в футболе и т. п.)
    4. прил.
    1) направленный вниз, направляющийся вниз the down escalatorлифт, идущий вниз
    2) находящийся внизу;
    находящийся на полу, на земле
    3) идущий от центра, от столицы;
    идущий к югу down platformперрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
    4) удрученный, угнетенный, подавленный Syn: downcast, depressed
    5) прикованный к постели to be down with a bad coldлежать в постели с сильной простудой Syn: bedridden
    6) спорт отстающий, проигрывающий He is one down. ≈ Он отстал на одно очко.
    7) спорт находящийся вне игры( о мяче)
    8) потерянный, проигранный ( о сумме денег) to be down $10 ≈ потерять 10 баксов ∙
    5. гл.;
    разг.
    1) а) опускать, спускать;
    бросать, сбрасывать;
    сбивать, сваливать Syn: knock down, throw down, bring down б) спускаться, опускаться;
    падать Syn: go down, fall
    2) глотать( особ. быстро)
    3) а) осиливать, одолевать, побеждать;
    подчинять б) кончать с чем-л., разделываться
    4) набрасываться, накидываться( на кого-л.) ∙ down tools спуск, падение - ups and *s подъемы и спуски неудача;
    крах - ups and *s взлеты и падения - ups and *s of fate /of life/ превратности судьбы - ups and *s of politics резкие изменения политической конъюнктуры ухудшение;
    снижение, понижение - a * in the business cycle спад в экономическом цикле (разговорное) пристрастие, неприязнь;
    нападки - to have a * on smb. пристрастно /придирчиво/ относиться к кому-л.;
    нападать на кого-л.;
    иметь зуб против кого-л. (американизм) (спортивное) объявление мяча вне игры( футбол) (разговорное) депрессант;
    успокаивающий наркотик, особ. барбитурат направленный вниз;
    опущенный;
    спускающийся, нисходящий - * leap прыжок вниз - * look потупленный взор - * pipe (техническое) переливная труба идущий на убыль, падающий, ухудшающийся - the * trend of business спад деловой активности идущий или связанный с движением от центра или из столицы (о транспорте) - * traffic движение транспорта от центра к окраинам - * platform платформа для поездов, идущих из центра /из столицы/ (американизм) идущий к центру города (о транспорте) - * line путь для поездов, идущих к центру города одноколейный - * road /line/ одноколейный путь бездеятельный;
    нездоровый, прикованный к постели - * calver( ветеринарное) корова перед отелом упавший духом, впавший в уныние - he feels a bit * он немного приуныл (американизм) (разговорное) наличный - * money наличные деньги (полиграфия) пошедший в печать (электротехника) плохо заряженный;
    севший (о батарее) указывает на движение вниз: вниз;
    передается также глагольными приставками - to come * сойти вниз - to bend * наклониться, нагнуться - is this elevator going *? на этом лифте можно спуститься? - to take smth. * снять /спустить/ что-л. - he took the picture * from the wall он снял картину со стены - to take the burden * снять ношу с плеч, опустить ношу - to take smb. * проводить кого-л. вниз - to take /to run/ * a ship потопить корабль - to shoot /to bring/ * a plane сбить самолет - to pull * дернуть вниз;
    снести (здание) - to go * сойти вниз;
    спуститься к обеду (тж. to go * to dinner, to come *) ;
    утонуть - the rain was coming * heavily шел сильный дождь указывает на движение из вертикального положения в горизонтальное и т. п. - to lie * лечь - to sit * сесть указывает на движение от центра, из столицы, от говорящего и т. п. - further * еще дальше в ту сторону - * to the country в деревню - to go * уехать из Лондона, уехать в провинцию - to come * for a week-end приехать на дачу на уик-энд( американизм) указывает на движение к центру - trains going * поезда, идущие к центру города - to go * east ехать на восток /в Новую Англию/ указывает на движение или возвращение к обычной обстановке - when did he come * from Oxford? когда он окончил Оксфордский университет?;
    когда он приехал из Оксфорда /из Оксфордского университета/? указывает на движение на юг - come * south this summer приезжай(те) летом к нам на юг указывает на нахождение внизу: внизу - he is * он внизу /спустился/ - the shades /the blinds/ are * шторы спущены - to hit a man when he is * бить лежачего - the sun is * солнце зашло /закатилось/ - to walk about head * ходить с опущенной головой - to lay the doll face * положить куклу вниз лицом /на живот/ указывает на нахождение в деревне, на некотором расстоянии от какого-л. центра или говорящего - * in the country в деревне - to live * in Hampshire жить в Гемпшире - they live * by the river они живут у реки - * there там указывает на нахождение, пребывание в обычной обстановке - to stay * for a year не посещать университета в течение года указывает на нахождение в горизонтальном положении - * on his back на спине, на лопатках - several trees were * несколько деревьев было повалено указывает на свисание - curtains * on the left side шторы, свисающие с левой стороны - her hair is * волосы у нее распущены указывает на уменьшение количества или объема, падение, снижение, ослабление, ухудшение, остановку - to go * уменьшаться;
    снижаться, ослабляться;
    портиться, ухудшаться - to die * стихать( о ветре, буре) - to wear * снашиваться - to boil * (in cooking) выкипеть - to bring * the price снизить цену - to bring * one's pride обуздать /укротить/ свою гордость - transposed one tone * звучащий на тон ниже (о музыке) - visitors are 20% * on last year в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошлом - the sea is * море успокоилось - the wind is * ветер улегся /утих/ - the river is * река возвратилась в свое русло - bread is * хлеб подешевел - the machinery broke * оборудование вышло из строя - the tyres are * (flat) шины (совсем) спущены - the clock has run * завод в часах кончился, часы остановились (часто to) указывает на доведение до определенного состояния или положения - to burn * сгореть дотла - to thin * the cream развести /разбавить/ сливки указывает на доведение до какого-л. предела: до - * to recent times вплоть до последнего времени;
    до настоящего времени - * to date /to here/ до сих пор - * to date we've heard nothing до сих пор мы ничего не слышали - to read a book * to the last page дочитать книгу до последней страницы;
    прочесть книгу от корки до корки - from generals * to soldiers от генералов до солдат - * to the time of Shakespeare вплоть до эпохи Шекспира указывает на завершенный характер действия - to write /to note, to set/ smth. * записать что-л. - I have it * (on paper) у меня это записано указывает на приобретение глаголом каузативного значения - to talk smb. * словами успокоить кого-л.;
    утихомирить кого-л. - to shout smb. * перекричать кого-л.;
    криком заставить кого-л. замолчать - to frown smb. * усмирить кого-л. гневным взглядом - to ring * the curtain дать сигнал к опусканию занавеса - he gets me * я с ним совершенно теряюсь;
    я не знаю, как себя вести с ним указывает на движение от прошлого к настоящему - * to here до настоящего времени - to look * from the past взирать из глубины веков на будущее - to hand * from generation to generation передавать из поколения в поколение указывает на продажу за наличный расчет: наличными - to pay part * and part on time купить в рассрочку, оплатив часть стоимости наличными - to pay half * and the rest in monthly payments оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами с недостачей, в убытке - he's 10 pounds * у него 10 фунтов недостачи, ему не хватает 10 фунтов (спортивное) сзади, позади( по числу набранных очков и т. п.) - to be a pawn * иметь меньше на одну пешку (шахматы) - he is one (point) * он отстает на одно очко в нокдауне (бокс) вне игры (о мяче) приказания: - *! ложись, лежи! (приказание собаке) ;
    на колени! - * oars! весла на воду! > up and * вверх и вниз > * and out разоренный;
    потерпевший крушение в жизни, потерявший все > * and under на другом конце света;
    в Австралии, в Новой Зеландии > * at (the) heel(s) со стоптанными каблуками;
    бедно /неряшливо/ одетый, жалкий > * in the mouth как в воду опущенный;
    удрученный > to be * (in spirits) быть подавленным /удрученным/ > to be * in health хворать, иметь слабое здоровье > to be * with smth. тяжело болеть чем-л. > to hold smb. * держать кого-л. в подчинении > to get /to settle/ * to work взяться за работу > * on the nail сразу, немедленно > * to the ground совершенно, полностью > it suits me * to the ground это вполне меня устраивает > to be * for smth. быть связанным каким-л. обязательством > he is * for twenty pounds он должен внести двадцать фунтов > his name is * for a speech он в списке ораторов > he put his name * for a pound он подписался на один фунт стерлингов > to be * on to smth. знать что-л. досконально /во всех деталях/;
    знать что-л. до тонкостей > to be * on smb. нападать /набрасываться/ на кого-л.;
    придираться к кому-л. > to drop /to come/ * on smb. обрушиться на кого-л. с критикой;
    резко осуждать кого-л. > to look * upon smb. смотреть на кого-л. сверху вниз;
    относиться свысока к кому-л. > to come * in the world опуститься, потерять былое положение > to put smb. * резко оборвать /осадить, обрезать/ кого-л. > to ride /to run, to track/ * an animal загнать зверя > to run smb. * сбить кого-л. с ног;
    задавить /переехать/ кого-л.;
    говорить пренебрежительно о ком-л.;
    третировать кого-л. > * with! долой!;
    давай, пошел и т. п. (приказ выполнить то, что требуется в данной ситуации) > * with the traitors! долой предателей! > * with it! ну-ка, глотай! ( о лекарстве) > * with you! ну-ка, слезай! (с дерева и т. п.) > * masts! руби мачты! (разговорное) опускать, спускать;
    сбивать, сбрасывать - to * one's opponent положить противника на обе лопатки - his horse *ed him three times лошадь трижды сбрасывала его спускаться, опускаться сбить или вынудить к посадке (самолет) снижать;
    уменьшать глотать - to * medicine проглотить лекарство - to * a glass of beer осушить стакан пива одолевать, подчинять;
    укрощать, усмирять - to * opposition подавить оппозицию /сопротивление/ (with) кончать, разделываться (on, upon) набрасываться, нападать, накидываться на (кого-л.) ;
    атаковать( кого-л.) > to * tools прекратить работу, забастовать указывает на движение вниз: с - to walk * the hill спускаться с горы, идти под гору - to fall * the stairs упасть с лестницы - tears ran * her face слезы текли по ее лицу указывает на движение по течению: по - * the stream вниз по ручью - to sail * the river плыть по реке, по течению указывает на движение в одном направлении с чем-л.: по - * the wind по ветру - to let smth. go * the wind выбросить что-л. на ветер, потратить зря указывает на движение вдоль чего-л.: по - to go * the road идти по дороге указывает на нахождение ниже: ниже - situated * the Thames расположенный ниже по Темзе - he lives * the river (from us) он живет еще ниже по реке указывает на нахождение внизу, свисание - her hair is hanging * her back волосы свисают ей на спину указывает на преемственность: через, сквозь - * the ages через века (первый) пушок;
    пух (ботаника) пушок начес, ворс безлесная возвышенность;
    невысокое обнаженное плато( the Downs) pl известковые холмы (на юге и юго-востоке Англии) - North Downs Северный Даунс (песчаная) дюна (D.) "даун" (порода овец) ~ спорт. отстающий от противника;
    he is one down он отстал на одно очко;
    to be down (on smb.) сердиться( на кого-л.) to be ~ ослабевать, снижаться;
    the temperature( the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась to be ~ with fever лежать в жару, в лихорадке;
    to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья to be ~ with fever лежать в жару, в лихорадке;
    to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья to be ~ with fever лежать в жару, в лихорадке;
    to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья ~ внизу;
    the sun is down солнце зашло, село;
    the blinds are down шторы спущены;
    to hit a man who is down бить лежачего ~ означает уменьшение количества, размера;
    ослабление, уменьшение силы;
    ухудшение: to boil down выкипать, увариваться;
    to bring down the price снижать цену down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню;
    to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон ~ вниз;
    (вниз) по;
    вдоль по;
    down the river по реке;
    down wind по ветру;
    to go down the road идти по дороге ~ вниз;
    to climb down слезать;
    to come down спускаться;
    to flow down стекать ~ внизу;
    the sun is down солнце зашло, село;
    the blinds are down шторы спущены;
    to hit a man who is down бить лежачего ~ до конца, вплоть до;
    to read down to the last page дочитать до последней страницы;
    down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира ~ разг. кончать (с чем-л.), разделываться;
    to down tools прекратить работу, забастовать ~ амер. спорт. мяч вне игры (в футболе и т. п.) ~ направленный книзу;
    down grade уклон железнодорожного пути;
    перен. ухудшение ~ разг. неудовольствие;
    нападки;
    to have a down (on smb.) иметь зуб( против кого-л.) ~ амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении ~ означает уменьшение количества, размера;
    ослабление, уменьшение силы;
    ухудшение: to boil down выкипать, увариваться;
    to bring down the price снижать цену ~ разг. опускать, спускать ~ разг. осиливать, одолевать;
    подчинять ~ спорт. отстающий от противника;
    he is one down он отстал на одно очко;
    to be down (on smb.) сердиться (на кого-л.) ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
    to fall down упасть;
    down and out в беспомощном состоянии;
    разоренный;
    потерпевший крушение в жизни ~ пух, пушок ~ разг. сбивать (самолет, человека) ~ (обыкн. pl) спуск ~ (обыкн. pl) холм, безлесная возвышенность;
    the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
    to fall down упасть;
    down and out в беспомощном состоянии;
    разоренный;
    потерпевший крушение в жизни ~ направленный книзу;
    down grade уклон железнодорожного пути;
    перен. ухудшение grade: ~ ж.-д. уклон;
    градиент;
    down grade под уклон;
    спускаясь;
    up grade на подъеме ~ in the mouth в унынии, в плохом настроении ~ on the nail сразу, немедленно ~ payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит) payment: down ~ наличный расчет down ~ первоначальный взнос down ~ первый взнос ~ train поезд, идущий из столицы, из большого города;
    down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города ~ вниз;
    (вниз) по;
    вдоль по;
    down the river по реке;
    down wind по ветру;
    to go down the road идти по дороге ~ до конца, вплоть до;
    to read down to the last page дочитать до последней страницы;
    down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира ~ разг. кончать (с чем-л.), разделываться;
    to down tools прекратить работу, забастовать tools: down ~ бастовать down ~ прекращать работу ~ train поезд, идущий из столицы, из большого города;
    down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города train: down ~ поезд, идущий из Лондона;
    wild train поезд, идущий не по расписанию ~ вниз;
    (вниз) по;
    вдоль по;
    down the river по реке;
    down wind по ветру;
    to go down the road идти по дороге cash ~ деньги на бочку;
    down with! долой! ~ (обыкн. pl) холм, безлесная возвышенность;
    the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии to face (smb.) ~ нагнать страху (на кого-л.) своим взглядом face: ~ подкрашивать (чай) ;
    face about воен. поворачиваться кругом;
    face down осадить;
    запугать ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
    to fall down упасть;
    down and out в беспомощном состоянии;
    разоренный;
    потерпевший крушение в жизни fall: ~ down разг. потерпеть неудачу;
    to fall down on one's work не справиться со своей работой ~ down упасть;
    пасть ниц ~ вниз;
    to climb down слезать;
    to come down спускаться;
    to flow down стекать ~ вниз;
    (вниз) по;
    вдоль по;
    down the river по реке;
    down wind по ветру;
    to go down the road идти по дороге down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню;
    to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню;
    to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон ~ разг. неудовольствие;
    нападки;
    to have a down (on smb.) иметь зуб (против кого-л.) ~ спорт. отстающий от противника;
    he is one down он отстал на одно очко;
    to be down (on smb.) сердиться (на кого-л.) ~ внизу;
    the sun is down солнце зашло, село;
    the blinds are down шторы спущены;
    to hit a man who is down бить лежачего to calm ~ успокаиваться;
    the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось;
    worn down with use изношенный ~ до конца, вплоть до;
    to read down to the last page дочитать до последней страницы;
    down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира ~ внизу;
    the sun is down солнце зашло, село;
    the blinds are down шторы спущены;
    to hit a man who is down бить лежачего to be ~ ослабевать, снижаться;
    the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась ~ амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении turn ~ отвергать (предложение), отказывать( кому-л.) turn: ~ down загнуть;
    отогнуть;
    to turn down a collar отогнуть воротник ~ down отвергать (предложение) ;
    отказывать (кому-л.) ~ down отвергать ~ down отклонять ~ down убавить( свет) to calm ~ успокаиваться;
    the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось;
    worn down with use изношенный ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
    to fall down упасть;
    down and out в беспомощном состоянии;
    разоренный;
    потерпевший крушение в жизни write: ~ down записывать ~ down описать, изобразить ~ down отзываться( о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати ~ down понижать стоимость ~ down понижать цену ~ down производить частичное списание со счета ~ down уценивать товар

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > down

  • 10 down

    [̈ɪdaun]
    down спорт. отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очко; to be down (on smb.) сердиться (на кого-л.) to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась to be down with fever лежать в жару, в лихорадке; to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья to be down with fever лежать в жару, в лихорадке; to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья to be down with fever лежать в жару, в лихорадке; to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья down внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего down означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон down вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге down вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать down внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего down до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира down разг. кончать (с чем-л.), разделываться; to down tools прекратить работу, забастовать down амер. спорт. мяч вне игры (в футболе и т. п.) down направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; перен. ухудшение down разг. неудовольствие; нападки; to have a down (on smb.) иметь зуб (против кого-л.) down амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении down означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену down разг. опускать, спускать down разг. осиливать, одолевать; подчинять down спорт. отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очко; to be down (on smb.) сердиться (на кого-л.) down придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть; down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни down пух, пушок down разг. сбивать (самолет, человека) down (обыкн. pl) спуск down (обыкн. pl) холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии down придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть; down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни down направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; перен. ухудшение grade: down ж.-д. уклон; градиент; down grade под уклон; спускаясь; up grade на подъеме down in the mouth в унынии, в плохом настроении down on the nail сразу, немедленно down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит) payment: down down наличный расчет down down первоначальный взнос down down первый взнос down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города down вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге down до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира down разг. кончать (с чем-л.), разделываться; to down tools прекратить работу, забастовать tools: down down бастовать down down прекращать работу down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города train: down down поезд, идущий из Лондона; wild train поезд, идущий не по расписанию down вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге cash down деньги на бочку; down with! долой! down (обыкн. pl) холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии to face (smb.) down нагнать страху (на кого-л.) своим взглядом face: down подкрашивать (чай); face about воен. поворачиваться кругом; face down осадить; запугать down придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть; down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни fall: down down разг. потерпеть неудачу; to fall down on one's work не справиться со своей работой down down упасть; пасть ниц down вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать down вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон down разг. неудовольствие; нападки; to have a down (on smb.) иметь зуб (против кого-л.) down спорт. отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очко; to be down (on smb.) сердиться (на кого-л.) down внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный down до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира down внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась down амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении turn down отвергать (предложение), отказывать (кому-л.) turn: down down загнуть; отогнуть; to turn down a collar отогнуть воротник down down отвергать (предложение); отказывать (кому-л.) down down отвергать down down отклонять down down убавить (свет) to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный down придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть; down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни write: down down записывать down down описать, изобразить down down отзываться (о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати down down понижать стоимость down down понижать цену down down производить частичное списание со счета down down уценивать товар

    English-Russian short dictionary > down

  • 11 wind

    I
    1. [wınd,поэт., арх. waınd]
    1. ветер

    strong [high] wind - сильный [крепкий] ветер

    fair /favourable/ wind - попутный /благоприятный/ ветер

    adverse /contrary, head, foul/ wind - встречный /противный/ ветер

    cardinal winds - ветры четырёх главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока)

    dead wind - встречный /лобовой/ ветер

    before /down, with/ the wind - по ветру; с попутным ветром

    up /into, on/ the wind - против ветра

    in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye - прямо против ветра

    off the wind - а) спиной к ветру; б) мор. попутным ветром, на фордевинд

    by the wind - мор. по ветру, на бейдевинд

    wind falls [rises] - ветер стихает [усиливается]

    a breath /a waft/ of wind - лёгкий порыв ветра; дуновение ветерка

    a gust /a blast/ of wind - порыв ветра

    to have the wind in one's face - а) идти против ветра; б) идти трудным путём

    to gain the wind - мор. выиграть ветер

    to get the wind - мор. выйти на ветер

    2. ток воздуха, воздушная струя
    3. 1) запах

    to get /to catch, to have/ (the) wind of - а) почуять

    the deer got wind of the hunter - олени почуяли охотника; б) узнать, пронюхать

    2) слух, намёк

    there is something in the wind - в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/; ходят какие-то слухи

    what's in the wind? - что слышно?; что происходит?

    4. дыхание

    to get /to recover, to fetch/ one's wind - отдышаться, перевести дух; прийти в себя

    sound in wind and limb - совершенно здоровый; в отличной форме

    he has /got/ the wind knocked out of him - от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание

    5. тенденция, курс, веяние
    6. 1) пустые слова, болтовня
    2) похвальба
    7. мед. ветры, (кишечные) газы; метеоризм
    8. арх. воздух
    9. (the wind) муз. духовые инструменты
    10. спорт.
    1) = wind sprint
    2) разг. второе дыхание (тж. second wind)
    11. тех. дутьё
    12. вет.
    1) запал (тж. broken wind)
    2) тимпанит

    the four winds - страны света

    from the four winds - со всех сторон, со всего света

    to scatter /to blow/ to the four winds of heaven - возвыш. а) разметать во все стороны; разбросать по всему свету; б) разгромить ( врага)

    to cast /to fling, to throw/ smth. to the winds - отбросить что-л.

    to talk /to preach/ to the wind(s) - бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне

    gone with the wind - исчезнувший бесследно; ушедший в прошлое

    to hang /to twist/ in the wind - колебаться, быть в нерешительности; быть в неопределённом положении

    to take the wind out of /from/ smb.'s sails, - предупредить чьи-л. слова или действия; выбить у кого-л. почву из-под ног

    to get /to have/ the wind up - перепугаться

    to put the wind up smb. - напугать кого-л., задать страху кому-л.

    to raise the wind - сл. раздобыть денег

    to give smb. the wind - сл. прогнать кого-л.; дать отставку кому-л.

    to find out /to see/ how /which way/ the wind blows - выяснить /посмотреть/, куда ветер дует, каково общее мнение

    to be three sheets in /to/ the wind - мор. жарг. подвыпить

    between wind and water - а) мор. по ватерлинии; б) в уязвимом или опасном положении

    to strike between wind and water - а) больно кольнуть; б) спорт. жарг. нанести удар в солнечное сплетение

    to sail close to /near/ the wind см. sail II 1, 1)

    it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good - посл. ≅ нет худа без добра

    trim one's sails before the wind - ≅ по одёжке протягивай ножки

    to catch the wind in a net - ≅ черпать воду решетом

    to sow the wind and to reap the whirlwind - ≅ посеешь ветер - пожнёшь бурю

    2. [wınd] v
    1. 1) чуять; почуять; идти по следу
    2) принюхиваться
    2. вызвать одышку или задержку дыхания
    3. дать перевести дыхание

    we stopped to wind our horses - мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям

    4. 1) сушить на воздухе; проветривать
    2) диал. веять зерно
    5. [waınd](past и p. p. тж. wound) трубить; играть на духовом инструменте
    II
    1. [waınd] n
    1. виток
    2. поворот, изгиб; извилина
    3. оборот; виток
    4. лебёдка; ворот
    5. наматывание, навивка; намотка, перемотка
    2. [waınd] v (wound)
    1. виться, извиваться

    the path [the river] winds - дорожка [река] вьётся /извивается/

    2. 1) наматывать, обматывать; мотать (тж. wind up)

    to wind into smth. - вплетать во что-л.

    to wind off - а) разматывать; раскручивать; б) разматываться; раскручиваться

    to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl - укутать ребёнка платком

    wind the bandage round your finger - обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец

    2) наматываться, обматываться
    3. 1) обвивать, обнимать

    she wound her arms round the child, she wound the child in her arms - она крепко обняла ребёнка

    vines wind around a pole - лозы обвивают шест /вьются вокруг шеста/

    2) обвиваться
    4. петлять (о зайце и т. п.)
    5. (тж. wind up)
    1) заводить ( часы)
    2) подтягивать ( струны)
    3) вертеть, крутить (ручку, рукоятку)
    6. поднимать лебёдкой, воротом и т. п. (тж. wind up)
    7. гнуться; коробиться (о доске и т. п.)
    8. поворачивать судно

    to wind smb. round one's (little) finger - помыкать кем-л.; ≅ вить верёвки из кого-л.

    to wind (oneself) into smb.'s favour, to wind one's way into smb.'s affections - втереться кому-л. в доверие

    НБАРС > wind

  • 12 the

    abandon the takeoff
    прекращать взлет
    abeam the left pilot position
    на левом траверзе
    abeam the right pilot position
    на правом траверзе
    abort the flight
    прерывать полет
    abort the takeoff
    прерывать взлет
    above the glide slope
    выше глиссады
    absorb the shock energy
    поглощать энергию удара
    accelerate the rotor
    раскручивать ротор
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    adhere to the flight plan
    придерживаться плана полета
    adhere to the track
    придерживаться заданного курса
    adjust the cable
    регулировать трос
    adjust the compass
    устранять девиацию компаса
    adjust the engine
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the heading
    корректировать курс
    advice to follow the controller's advance
    выполнять указание диспетчера
    affect the regularity
    влиять на регулярность
    affect the safety
    влиять на безопасность
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    alter the heading
    менять курс
    amplify the signal
    усиливать сигнал
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    apply the brake
    применять тормоз
    approach the beam
    приближаться к лучу
    approve the limitations
    утверждать ограничения
    approve the tariff
    утверждать тариф
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    arrive over the aerodrome
    прибывать в зону аэродрома
    assess the damage
    определять стоимость повреждения
    assess the distance
    оценивать расстояние
    assess the suitability
    оценивать пригодность
    assume the control
    брать управление на себя
    attain the power
    достигать заданной мощности
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the ground level
    на уровне земли
    at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) avoid the obstacle
    избегать столкновения с препятствием
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    balance the control surface
    балансировать поверхность управления
    balance the propeller
    балансировать воздушный винт
    bear on the accident
    иметь отношение к происшествию
    before the turbine
    перед турбиной
    below the glide slope
    ниже глиссады
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bend the cotterpin ends
    загибать усики шплинта
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    be on the level on the hour
    занимать эшелон по нулям
    block the brake
    ставить на тормоз
    boundary of the area
    граница зоны
    brake the propeller
    стопорить воздушный винт
    break the journey
    прерывать полет
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    by altering the heading
    путем изменения курса
    cage the gyroscope
    арретировать гироскоп
    calibrate the compass
    списывать девиацию компаса
    calibrate the indicator
    тарировать прибор
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibrate the tank
    тарировать бак
    cancel the drift
    парировать снос
    cancel the flight
    отменять полет
    cancel the forecast
    аннулировать сообщенный прогноз
    cancel the signal
    прекращать подачу сигнала
    capture the beam
    захватывать луч
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out the flight
    выполнять полет
    center the autopilot
    центрировать автопилот
    center the wiper
    центрировать щетку
    change the frequency
    изменять частоту
    change the pitch
    изменять шаг
    change the track
    изменять линию пути
    check the reading
    проверять показания
    chop the power
    внезапно изменять режим
    circle the aerodrome
    летать по кругу над аэродромом
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean up the crack
    зачищать трещину
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета порога
    clear for the left-hand turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    clear the obstacle
    устранять препятствие
    clear the point
    пролетать над заданной точкой
    clear the runway
    освобождать ВПП
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    close the buckets
    закрывать створки
    close the circuit
    замыкать цепь
    close the flight
    заканчивать регистрацию на рейс
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    commence the flight
    начинать полет
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    compare the readings
    сравнивать показания
    compensate the compass
    устранять девиацию компаса
    compensate the error
    списывать девиацию
    compile the accident report
    составлять отчет об авиационном происшествии
    complete the circuit
    закольцовывать
    complete the flight
    завершать полет
    complete the flight plan
    составлять план полета
    complete the turn
    завершать разворот
    compute the visual range
    вычислять дальность видимости
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions on the route
    условия по заданному маршруту
    considering the obstacles
    учет препятствий
    construct the procedure
    разрабатывать схему
    containerize the cargo
    упаковывать груз в контейнере
    continue operating on the fuel reserve
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue the flight
    продолжать полет
    continue the takeoff
    продолжать взлет
    contribute towards the safety
    способствовать повышению безопасности
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    control the pitch
    управлять шагом
    convert the frequency
    преобразовывать частоту
    convey the information
    передавать информацию
    correct the trouble
    устранять отказ
    correspond with the operating minima
    соответствовать эксплуатационному минимуму
    counteract the rotor torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    coverage of the chart
    картографируемый район
    cover the route
    пробегать по полному маршруту
    crosscheck the readings
    сверять показания
    cross the airway
    пересекать авиатрассу
    data on the performance
    координаты характеристики
    decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    decrease the deviation
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the pitch
    уменьшать шаг
    decrease the speed
    уменьшать скорость
    de-energize the bus
    обесточивать шину
    define the failure
    определять причины отказа
    deflate the tire
    ослаблять давление в пневматике
    deflect the control surface
    отклонять поверхность управления
    (напр. элерон) delay the turn
    затягивать разворот
    delimit the runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the taxiway
    обозначать границы рулежной дорожки
    delineate the runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the taxiway
    обозначать размеры рулежной дорожки
    deliver the baggage
    доставлять багаж
    deliver the clearance
    передавать разрешение
    denote the obstacle
    обозначать препятствие
    denoting the obstacle
    обозначение препятствия
    depart from the rules
    отступать от установленных правил
    departure from the standards
    отклонение от установленных стандартов
    depress the pedal
    нажимать на педаль
    detach the load
    отцеплять груз
    detach the wing
    отстыковывать крыло
    determinate the cause
    устанавливать причину
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the delay
    устанавливать время задержки
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the friction
    определять величину сцепления
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    detract from the safety
    снижать безопасность
    development of the stall
    процесс сваливания
    deviate from the flight plan
    отклоняться от плана полета
    deviate from the glide slope
    отклоняться от глиссады
    deviate from the heading
    отклоняться от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    deviation from the level flight
    отклонение от линии горизонтального полета
    discharge the cargo
    снимать груз в контейнере
    disclose the fares
    опубликовывать тарифы
    discontinue the takeoff
    прекращать взлет
    disengage the autopilot
    выключать автопилот
    displace the center-of-gravity
    изменять центровку
    disregard the indicator
    пренебрегать показаниями прибора
    disseminate the forecast
    распространять прогноз
    drain the tank
    сливать из бака
    draw the conclusion
    подготавливать заключение
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    drop the nose
    сваливаться на нос
    duck below the glide path
    резко снижаться относительно глиссады
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    effect adversely the strength
    нарушать прочность
    (напр. фюзеляжа) elevation of the strip
    превышение летной полосы
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the hazard
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the ice formation
    устранять обледенение
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    endange the safety
    угрожать безопасности
    endorse the license
    делать отметку в свидетельстве
    energize the bus
    подавать электропитание на шину
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    engage the autopilot
    включать автопилот
    ensure the adequate provisions
    обеспечивать соответствующие меры предосторожности
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the airway
    выходить на авиатрассу
    enter the final approach track
    выходить на посадочную прямую
    enter the spin
    входить в штопор
    enter the tariff into force
    утверждать тарифную ставку
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    enter the turn
    входить в разворот
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    entry into the flare
    входить в этап выравнивания
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    establish the flight conditions
    устанавливать режим полета
    establish the procedure
    устанавливать порядок
    exceeding the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceed the stop
    преодолевать упор
    execute the manoeuvre
    выполнять маневр
    execute the turn
    выполнять разворот
    expedite the clearance
    ускорять оформление
    express the altitude
    четко указывать высоту
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    extreme aft the center-of-gravity
    предельная задняя центровка
    extreme forward the center-of-gravity
    предельная передняя центровка
    eye height over the threshold
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    fail into the spin
    срываться в штопор
    fail to follow the procedure
    не выполнять установленную схему
    fail to observe the limitations
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to provide the manuals
    не обеспечивать соответствующими инструкциями
    fall into the spin
    срываться в штопор
    feather the propeller
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    file the flight plan
    регистрировать план полета
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    flight inbound the station
    полет в направлении на станцию
    flight outbound the station
    полет в направлении от станции
    flight over the high seas
    полет над открытым морем
    flight under the rules
    полет по установленным правилам
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    fly at the altitude
    летать на заданной высоте
    fly into the sun
    летать против солнца
    fly into the wind
    летать против ветра
    fly on the autopilot
    летать на автопилоте
    fly on the course
    летать по курсу
    fly on the heading
    летать по курсу
    fly the aircraft
    1. управлять самолетом
    2. пилотировать воздушное судно fly the beam
    лететь по лучу
    fly the circle
    летать по кругу
    fly the glide-slope beam
    летать по глиссадному лучу
    fly the great circle
    летать по ортодромии
    fly the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the rhumb line
    летать по локсодромии
    fly under the autopilot
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    focus the light
    фокусировать фару
    follow the beam
    выдерживать направление по лучу
    follow the glide slope
    выдерживать глиссаду
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forfeit the reservation
    лишать брони
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    fuel the tank
    заправлять бак топливом
    fulfil the conditions
    выполнять условия
    gain the air supremacy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the altitude
    набирать заданную высоту
    gain the glide path
    входить в глиссаду
    gain the power
    достигать заданной мощность
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get the height
    набирать заданную высоту
    give the way
    уступать трассу
    go out of the spin
    выходить из штопора
    govern the application
    регулировать применение
    govern the flight
    управлять ходом полета
    govern the operation
    руководить эксплуатацией
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    guard the frequency
    прослушивать частоту
    handle the baggage
    обслуживать багаж
    handle the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    hold on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold over the aids
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the beacon
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the brake
    удерживать тормоза
    hold the heading on the compass
    выдерживать курс по компасу
    hold the position
    ожидать на месте
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hover at the height of
    зависать на высоте
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    identify the aerodrome from the air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    identify the center line
    обозначать осевую линию
    impair the operation
    нарушать работу
    impair the safety
    снижать безопасность
    impose the limitations
    налагать ограничения
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    increase the pitch
    увеличивать шаг
    increase the speed
    увеличивать скорость
    indicate the location from the air
    определять местоположение с воздуха
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    initiate the turn
    входить в разворот
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    intercept the beam
    выходить на ось луча
    intercept the glide slope
    захватывать луч глиссады
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    issue the certificate
    выдавать сертификат
    jeopardize the flight
    подвергать полет опасности
    judge the safety
    оценивать степень опасности
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    keep tab on the fleet
    вести учет парка
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    keep the altitude
    выдерживать заданную высоту
    keep the ball centered
    держать шарик в центре
    keep the pace
    выдерживать дистанцию
    keep to the minima
    устанавливать минимум
    kick off the drift
    парировать снос
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    latch the pitch stop
    устанавливать на упор шага
    (лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на полетный упор
    lateral the center-of-gravity
    поперечная центровка
    lay the route
    прокладывать маршрут
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    leave the airspace
    покидать данное воздушное пространство
    leave the altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the plane
    выходить из самолета
    leave the runway
    освобождать ВПП
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    load the gear
    загружать редуктор
    load the generator
    нагружать генератор
    load the structure
    нагружать конструкцию
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    longitudinal the center-of-gravity
    продольная центровка
    lose the altitude
    терять высоту
    lose the speed
    терять заданную скорость
    loss the control
    терять управление
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    lower the legs
    выпускать шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    maintain the altitude
    выдерживать заданную высоту
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    maintain the flight level
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight procedure
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the heading
    выдерживать заданный курс
    maintain the parameter
    выдерживать заданный параметр
    make a complaint against the company
    подавать жалобу на компанию
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    make the course change
    изменять курс
    make the reservation
    забронировать место
    manipulate the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    mark the obstacle
    маркировать препятствие
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    meet the airworthiness standards
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the conditions
    выполнять требования
    meet the specifications
    соблюдать технические условия
    misjudge the distance
    неправильно оценивать расстояние
    modify the flight plan
    уточнять план полета
    monitor the flight
    следить за полетом
    monitor the frequency
    контролировать заданную частоту
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    mount on the frame
    монтировать на шпангоуте
    move off from the rest
    страгивать с места
    move the blades to higher
    утяжелять воздушный винт
    move the pedal forward
    давать педаль вперед
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    neglect the indicator
    не учитывать показания прибора
    note the instrument readings
    отмечать показания приборов
    note the time
    засекать время
    observe the conditions
    соблюдать условия
    observe the instruments
    следить за показаниями приборов
    observe the readings
    наблюдать за показаниями
    obtain the correct path
    выходить на заданную траекторию
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the forecast
    получать прогноз
    offer the capacity
    предлагать объем загрузки
    off-load the pump
    разгружать насос
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the beam
    в зоне действия луча
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the speed
    на скорости
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    open the buckets
    открывать створки
    open the circuit
    размыкать цепь
    open the door inward outward
    открывать люк внутрь наружу
    operate from the aerodrome
    выполнять полеты с аэродрома
    operate under the conditions
    эксплуатировать в заданных условиях
    overcome the obstacle
    преодолевать препятствие
    overcome the spring force
    преодолевать усилие пружины
    overflying the runway
    пролет над ВПП
    overpower the autopilot
    пересиливать автопилот
    overrun the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    over the territory
    над территорией
    over the top
    над верхней границей облаков
    over the wing
    над крылом
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    passing over the runway
    пролет над ВПП
    pass the signal
    пропускать сигнал
    past the turbine
    за турбиной
    perform the service bulletin
    выполнять доработку по бюллетеню
    pick up the signal
    фиксировать сигнал
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    pilot on the controls
    пилот, управляющий воздушным судном
    pitch the nose downward
    опускать нос
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    potential hazard to the safe
    потенциальная угроза безопасности
    power the bus
    включать шину
    present the minimum hazard
    представлять минимальную опасность
    preserve the clearance
    сохранять запас высоты
    pressurize the bearing
    уплотнять опору подачей давления
    produce the signal
    выдавать сигнал
    profitability over the route
    эффективность маршрута
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    protect the circuit
    защищать цепь
    prove the system
    испытывать систему
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    pull the control column back
    брать штурвал на себя
    pull the control stick back
    брать ручку управления на себя
    pull up the helicopter
    резко увеличивать подъемную силу вертолета
    puncture the tire
    прокалывать покрышку
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the control column
    отдавать штурвал от себя
    push the control stick
    отдавать ручку управления от себя
    put into the spin
    вводить в штопор
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    raise the landing gear
    убирать шасси
    reach the altitude
    занимать заданную высоту
    reach the flight level
    занимать заданный эшелон полета
    reach the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reach the stalling angle
    выходить на критический угол
    read the drift angle
    отсчитывать угол сноса
    read the instruments
    считывать показания приборов
    receive the signal
    принимать сигнал
    record the readings
    регистрировать показания
    recover from the spin
    выходить из штопора
    recover from the turn
    выходить из разворота
    recovery from the manoeuvre
    выход из маневра
    recovery from the stall
    вывод из режима сваливания
    recovery from the turn
    выход из разворота
    rectify the compass
    устранять девиацию компаса
    reduce the hazard
    уменьшать опасность
    reestablish the track
    восстанавливать заданную линию пути
    regain the glide path
    возвращаться на глиссаду
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    regain the track
    возвращаться на заданный курс
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    release the load
    сбрасывать груз
    release the uplock
    открывать замок убранного положения
    relocate the plane's trim
    восстанавливать балансировку самолета
    remedy the defect
    устранять дефект
    remedy the trouble
    устранять отказ
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the crack
    выбирать трещину
    remove the tangle
    распутывать
    render the certificate
    передавать сертификат
    renew the license
    возобновлять действие свидетельства или лицензии
    renew the rating
    возобновлять действие квалификационной отметки
    replan the flight
    измерять маршрут полета
    report reaching the altitude
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report the heading
    сообщать курс
    reset the gyroscope
    восстанавливать гироскоп
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    restore the system
    восстанавливать работу системы
    restrict the operations
    накладывать ограничения на полеты
    resume the flight
    возобновлять полет
    resume the journey
    возобновлять полет
    retain the lever
    фиксировать рукоятку
    retract the landing gear
    убирать шасси
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    reverse the propeller
    переводить винт на отрицательную тягу
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll into the turn
    входить в разворот
    roll left on the heading
    выходить на курс с левым разворотом
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    roll out on the heading
    выходить на заданный курс
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    roll right on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the bogie
    запрокидывать тележку
    rules of the air
    правила полетов
    run fluid through the system
    прогонять систему
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    schedule the performances
    задавать характеристики
    seat the brush
    притирать щетку
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    secure the mishap site
    обеспечивать охрану места происшествия
    select the course
    выбирать курс
    select the flight route
    выбирать маршрут полета
    select the frequency
    выбирать частоту
    select the heading
    задавать курс
    select the mode
    выбирать режим
    select the track angle
    задавать путевой угол
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    serve out the service life
    вырабатывать срок службы
    set at the desired angle
    устанавливать на требуемый угол
    set the course
    устанавливать курс
    set the flaps at
    устанавливать закрылки
    set the heading
    устанавливать курс
    set the propeller pitch
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the throttle lever
    устанавливать сектор газа
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    shift the center-of-gravity
    смещать центровку
    shop out the skin
    вырубать обшивку
    simulate the instruments responses
    имитировать показания приборов
    slacken the cable
    ослаблять натяжение троса
    slave the gyroscope
    согласовывать гироскоп
    smooth on the heading
    плавно выводить на заданный курс
    smooth out the crack
    удалять трещину
    smooth out the dent
    выправлять вмятину
    smooth the signal
    сглаживать сигнал
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    spin the gyro rotor
    раскручивать ротор гироскопа
    state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady airflow about the wing
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stop the crack propagation
    предотвращать развитие трещины
    stop the leakage
    устранять течь
    submit the flight plan
    представлять план полета
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством
    supply the signal
    подавать сигнал
    swing the compass
    списывать девиацию компаса
    swing the door open
    открывать створку
    switch to the autopilot
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    takeoff into the wind
    взлетать против ветра
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    take over the control
    брать управление на себя
    take the bearing
    брать заданный пеленг
    take the energy from
    отбирать энергию
    take the readings
    считывать показания
    take the taxiway
    занимать рулежную дорожку
    take up the backlash
    устранять люфт
    take up the position
    выходить на заданную высоту
    tap air from the compressor
    отбирать воздух от компрессора
    terminate the agreement
    прекращать действие соглашения
    terminate the control
    прекращать диспетчерское обслуживание
    terminate the flight
    завершать полет
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    test the system
    испытывать систему
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    the route to be flown
    намеченный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный маршрут полета
    the runway is clear
    ВПП свободна
    the runway is not clear
    ВПП занята
    the search is terminated
    поиск прекращен
    through on the same flight
    транзитом тем же рейсом
    throughout the service life
    на протяжении всего срока службы
    tighten the turn
    уменьшать радиус разворота
    time in the air
    налет часов
    time the valves
    регулировать газораспределение
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    to define the airspace
    определять границы воздушного пространства
    transfer the control
    передавать диспетчерское управление другому пункту
    transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turn into the wind
    разворачивать против ветра
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    turn the proper tank on
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    uncage the gyroscope
    разарретировать гироскоп
    unfeather the propeller
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unlatch the pitch stop
    снимать с упора шага
    (лопасти воздушного винта) unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    uplift the freight
    принимать груз на борт
    violate the law
    нарушать установленный порядок
    wander off the course
    сбиваться с курса
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wind the generator
    наматывать обмотку генератора
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    withdraw from the agreement
    выходить из соглашения
    with increase in the altitude
    с набором высоты
    within the frame of
    в пределах
    within the range
    в заданном диапазоне
    withstand the load
    выдерживать нагрузку
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне
    write down the readings
    фиксировать показания

    English-Russian aviation dictionary > the

  • 13 Down

    I
    noun
    пух, пушок
    II
    noun
    (usu. pl.)
    холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии
    III
    1. adverb
    1) вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать
    2) внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего
    3) до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира
    4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену; to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась; to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный
    5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон
    6) amer. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении
    7) придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть
    down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни
    down in the mouth в унынии, в плохом настроении
    down on the nail сразу, немедленно
    cash down деньги на бочку
    down with! долой!
    to be down with fever лежать в жару, в лихорадке
    to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья
    to come (или to drop) down on smb. набрасываться на кого-л., бранить кого-л.
    to face smb. down нагнать страху на кого-л. своим взглядом
    2. preposition
    вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге
    3. noun
    1) (обыкн. pl) спуск
    2) collocation неудовольствие; нападки; to have a down on smb. иметь зуб против кого-л.
    3) amer. sport мяч вне игры (в футболе и т. п.)
    4. adjective
    1) направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; fig. ухудшение
    2) down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
    3) down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)
    4) sport отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очко
    to be down on smb. сердиться на кого-л.
    5. verb collocation
    1) опускать, спускать
    2) сбивать (самолет, человека)
    3) осиливать, одолевать; подчинять
    4) кончать (с чем-л.), разделываться
    to down tools прекратить работу, забастовать
    * * *
    (n) Даун
    * * *
    вниз; внизу
    * * *
    [ daʊn] n. спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, мяч вне игры, неудача, пушок, пух, безлесная возвышенность, возвышенность, холм
    * * *
    вверх-вниз
    влево-вниз
    вниз
    внизу
    вперед-вниз
    вправо-вниз
    донизу
    дюна
    забастовать
    книзу
    кончать
    наземь
    нападки
    направо-вниз
    немедленно
    одолевать
    опускать
    опущенный
    осиливать
    ослабление
    падающий
    падение
    по
    подчинять
    размера
    сбивать
    сверху-вниз
    село
    снижаться
    снижение
    спуск
    спускать
    спускающийся
    увариваться
    ухудшающийся
    ухудшение
    * * *
    Даун

    Новый англо-русский словарь > Down

  • 14 down

    I
    noun
    пух, пушок
    II
    noun
    (usu. pl.)
    холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии
    III
    1. adverb
    1) вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать
    2) внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего
    3) до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира
    4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену; to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась; to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный
    5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон
    6) amer. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении
    7) придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть
    down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни
    down in the mouth в унынии, в плохом настроении
    down on the nail сразу, немедленно
    cash down деньги на бочку
    down with! долой!
    to be down with fever лежать в жару, в лихорадке
    to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья
    to come (или to drop) down on smb. набрасываться на кого-л., бранить кого-л.
    to face smb. down нагнать страху на кого-л. своим взглядом
    2. preposition
    вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге
    3. noun
    1) (обыкн. pl) спуск
    2) collocation неудовольствие; нападки; to have a down on smb. иметь зуб против кого-л.
    3) amer. sport мяч вне игры (в футболе и т. п.)
    4. adjective
    1) направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; fig. ухудшение
    2) down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
    3) down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)
    4) sport отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очко
    to be down on smb. сердиться на кого-л.
    5. verb collocation
    1) опускать, спускать
    2) сбивать (самолет, человека)
    3) осиливать, одолевать; подчинять
    4) кончать (с чем-л.), разделываться
    to down tools прекратить работу, забастовать
    * * *
    1 (d) вниз
    2 (n) низшее значение
    3 (v) падать; снижаться
    * * *
    вниз; внизу
    * * *
    [ daʊn] n. спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, мяч вне игры, неудача, пушок, пух, безлесная возвышенность, возвышенность, холм
    * * *
    вверх-вниз
    влево-вниз
    вниз
    внизу
    вперед-вниз
    вправо-вниз
    донизу
    дюна
    забастовать
    книзу
    кончать
    наземь
    нападки
    направо-вниз
    немедленно
    одолевать
    опускать
    опущенный
    осиливать
    ослабление
    падающий
    падение
    по
    подчинять
    размера
    сбивать
    сверху-вниз
    село
    снижаться
    снижение
    спуск
    спускать
    спускающийся
    увариваться
    ухудшающийся
    ухудшение
    * * *
    Даун

    Новый англо-русский словарь > down

  • 15 down

    I [daun] 1. нареч.

    Tell him to come down. — Скажи ему, чтобы он спустился вниз.

    2) брит. означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию
    3) амер. означает движение к центру города, в столицу

    trains going down — поезда, идущие в южном направлении

    We drove down to San Diego. — Мы отправились в Сан Диего.

    The sun is down. — Солнце село.

    to be down — болеть, плохо себя чувствовать

    7) до конца, вплоть до ( означает доведение до предела)

    down to the time of Shakespeare — вплоть до времени, до эпохи Шекспира

    8) означает уменьшение количества, объема, размера, ослабление, ухудшение

    Slow down. — Замедли ход.

    Turn down the radio. — Сделай потише радио.

    The wind died down. — Ветер утих.

    The price is down by 10%. — Цена снизилась на десять процентов.

    9) студ. обозначает непосещение занятий в университете

    His illness had compelled him to stay down for the whole of the first year. — Из-за болезни он вынужден был пропустить первый курс.

    10) полностью, целиком (указывает на завершенность, законченность)

    The house has burnt down. — Дом сгорел дотла.

    Syn:

    $50 down and $20 a month — 50 долларов сразу и 20 долларов ежемесячно

    ••
    - down on the nail 2. предл.

    They ran off down the street. — Они побежали вниз по улице.

    3) сквозь, через ( о времени)
    3. сущ.
    1) обычно мн. спуск, снижение
    Syn:
    2) ухудшение, поворот к худшему
    3) спорт. бросок вниз ( в различных видах борьбы)
    4) амер.; спорт. мяч вне игры
    5) разг. неприязнь; нападки; злоба

    He never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew. — Он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника.

    Syn:
    grudge 1.
    6) редк.; = down train поезд, идущий из столицы
    4. прил.
    1) направленный вниз, направляющийся вниз

    the down escalator — эскалатор, идущий вниз

    2) снижающийся, уменьшающийся (о цене, качестве)
    3) находящийся внизу; находящийся на полу, на земле
    4) брит. идущий от центра, от столицы

    down train — поезд, идущий из Лондона

    down platform — перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города

    6) удручённый, угнетённый, подавленный, печальный
    Syn:
    7) гнетущий, тягостный, унылый
    Syn:
    8) больной, прикованный к постели
    Syn:
    9) спорт. отстающий, проигрывающий

    He is one down. — Он отстал на одно очко.

    10) спорт. находящийся вне игры ( о мяче)
    11) потерянный, проигранный ( о сумме денег)

    to be down $10 — потерять 10 долларов

    12) сделанный, законченный, завершенный
    Syn:
    13) разг. классный, замечательный
    Syn:
    14) эл. севший ( о батарейке)
    15) амер.; разг. наличный ( о деньгах); первоначальный ( о взносе при покупке в кредит)

    down payment — первый взнос, задаток ( обычно наличными)

    He had $1,000 for the down payment on his house. — У него была тысяча долларов, чтобы внести первый взнос за дом.

    ••

    to be down on smb. — сердиться на кого-л.

    5. гл.; разг.
    1)
    а) опускать, спускать; бросать, сбрасывать; сваливать; сбивать ( самолёт)

    His horse had downed him three times. — Лошадь сбрасывала его три раза.

    Syn:
    б) спускаться, опускаться; падать
    Syn:
    2) глотать; выпивать залпом
    Syn:
    drink 2. 1) б)
    3) осиливать, одолевать, побеждать; подчинять
    Syn:
    4) разделываться; кончать

    He sees a chance to down his political opponents. — У него есть шанс расправиться со своими политическими противниками.

    5) набрасываться, накидываться (на кого-л.)
    ••

    to down tools — прекратить работу, забастовать

    II [daun] сущ.
    1) пух, пушок
    Syn:
    2) бот. пушок, хохолок ( на растениях)
    Syn:
    3) ворс, начёс
    III [daun] сущ.
    Syn:
    hill 1.
    2)
    а) ( the Downs) Даунс (холмистые известковые гряды на юго-востоке Англии; используются как пастбище)
    б) даунская порода (овец; названа по месту выведения)

    Англо-русский современный словарь > down

  • 16 the

    [ðiː] ( полная форма); [ðɪ] (редуцированная форма, употр. перед гласными), [ðə] (редуцированная форма, употр. перед согласными) 1. артикль
    1) выделяет конкретный, определённый объект из группы однородных объектов; употребляется перед названиями объектов, которые известны говорящему и слушающему, в том числе были упомянуты в предшествующем контексте
    2) указывает на существительное как на (эталонного) представителя определённого класса - часто при сопоставлении с другими классами

    The wolf is a predator. — Волк является хищником.

    Popov invented the radio. — Попов изобрёл радио.

    3)
    а) употребляется перед названиями уникальных объектов или объектов, которые уникальны в данный момент времени
    б) употребляется перед названиями рек, архипелагов, гор, областей (как правило, во мн.ч.); перед названиями некоторых стран
    в) употребляется перед географическими названиями, представляющими собой словосочетание, где главное существительное не является именем собственным
    г) употребляется перед названиями природных явлений, времён года
    4)
    а) употребляется перед существительными, обозначающими время

    at the moment — в настоящий момент, сейчас

    Could you tell me the time, please? — Вы не подскажете, сколько времени?

    б) употребляется перед числительными, обозначающими год
    5) употребляется перед названиями периодических изданий; литературных, музыкальных, художественных произведений
    6)
    а) употребляется перед названием части тела или персональной принадлежностью, упомянутой или обозначенной раньше, вместо соответствующего притяжательного местоимения

    He took him by the hand. — Он схватил его за руку.

    в) употребляется перед названиями болезней, недугов, которые в данном случае рассматриваются относительно их обладателя (также возможно безартиклевое употребление)

    His secretary had gone down with the flu. — Его секретарша слегла с гриппом.

    I have the toothache. — У меня болит зуб.

    7) употребляется перед названиями кораблей, таверн, театров и других известных сооружений
    9) употребляется перед существительным, которое определяется относительным предложением или причастным оборотом

    He is the man I told you about. — Это тот человек, о котором я вам рассказывал.

    10) употребляется перед существительным (как правило, именем собственным), которое определяется предложной группой, особенно с предлогом of
    11) тот, такой, подходящий (употребляется перед существительным, которое определяется инфинитивным оборотом)

    He is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality. — Он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества.

    This is the place to eat. — Вот где стоит поесть.

    12)
    а) употребляется перед существительным, которое определяет другое существительное (как правило, имя собственное), причём определяющее существительное обычно ставится после имени собственного
    б) употребляется перед прилагательными, определяющими имена собственные; в том случае если прилагательное становится постоянным эпитетом, оно употребляется после существительного
    13)
    а) употребляется перед названиями наций, народов, племён и пр.
    б) употребляется перед фамилиями, названиями династии, рода в форме множественного числа для обозначения всей семьи, династии

    the Smiths — Смиты, семья Смитов

    the Tudors — Тюдоры, династия Тюдоров

    14) употребляется перед прилагательными в превосходной степени и порядковыми прилагательными

    This is the most interesting book I've ever read. — Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.

    15)
    а) оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных, местоимений

    words borrowed from the German — слова, заимствованные из немецкого

    б) употребляется перед прилагательными или причастиями для образования коллективного собирательного существительного (как правило, относящегося к людям)

    the poor — бедные, бедняки

    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]the[/ref]
    2. нареч.

    So much the worse for them, but so much the better for me in this case. — Тем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае.

    2) чем... тем ( при сравнении)

    the sooner the better — чем скорее, тем лучше

    The more money people have, the more they spend. — Чем больше у людей денег, тем больше они их тратят.

    Англо-русский современный словарь > the

  • 17 wind I

    n
    1) ветер;
    adverse ( или contrary, head) ~ противный ветер;
    fair ~ попутный ветер;
    wet ~ ветер, несущий дождь;
    high ~, strong ~ сильный ветер;
    against the ~ против ветра;
    down the ~, before the ~ по ветру;
    to sail before the ~ мор. идти с попутным ветром, перен. процветать;
    close to the ~, near the ~ мор. в крутой бейдевинд, перен. на грани приличия, порядочности;

    2) воздушная струя, ток воздуха;

    3) дыхание;
    short( или bad) ~ одышка;
    second ~ спорт. второе дыхание;
    to get one`s ~ отдышаться;
    broken ~ запаллошади) ;

    4) запах, дух, перен. слух, болтовня;
    to get ~ of пронюхать( о чём-л.) ;
    to take ( или to get) ~ распространиться, стать известным;

    5) (the ~) муз. духовые инструменты;
    wood (brass) ~ деревянные (медные) инструменты;

    6) мед. газы;
    the four ~s четыре страны света;
    from the four ~s со всех сторон;
    to cast ( или to fling) to the ~s отбросить (благоразумие, осторожность) ;
    to get ( или to have) the ~ of иметь преимущество, быть в более благоприятном положении;
    get the ~ up сл. испугаться;
    to put the ~ up сл. напугать;
    to burn the ~ water уязвимое место;
    to raise the ~ сл. раздобыть денег;
    to sow the ~ and to reap the whirlwind посл. посеешь ветер - пожнёшь бурю

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wind I

  • 18 bring down


    1) свалить;
    сломать In American football, you have to try to bring down your opponent. ≈ В американском футболе главная задача - повалить наземь твоего противника. Syn: get down
    2), come down
    6), send down
    2)
    2) снижать(ся) (о ценах и т. п.) Shopkeepers have been asked to bring down their prices. ≈ От хозяев магазинов потребовали снизить цены. Syn: come down
    3), send down
    3)
    3) заставлять кого-л. снижать цены We bought the dealer down to a much lower figure. ≈ Мы насели на продавца, и он довольно заметно сбросил цену.
    4) сбивать (самолет) The gunners brought down three planes. ≈ Зенитчики сбили три самолета.
    5) подстрелить The hunter brought down a deer. ≈ Охотник подстрелил оленя.
    6) победить( врага, политического оппонента) At the next vote, we must try to bring down the government. ≈ На следующих выборах мы будем пытаться победить правящую партию.
    7) сносить цифры при делении или умножении столбиком When you divide 216 by 4, divide 4 into 21, giving 5 with I remaining;
    then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4;
    the answer is
    54. ≈ Когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке;
    затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4;
    итого ответ -
    54.
    8) доводить (рассказ о событиях, записи и т. п.) до определенного времени We have been asked to rewrite the history book, bringing it down to
    1980. ≈ Нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года.
    9) приводить в уныние, расстраивать The youngest son has only brought down trouble on the family. ≈ Младший доставлял семье одни неприятности.
    10) передавать по наследству;
    оставлять, передавать младшим поколениям This ring has been brought down in my family. ≈ Это кольцо передается по наследству в моей семье. Syn: carry down, come down
    4), descend
    4), hand down
    3), hand on
    2), pass down
    3), pass on
    6)
    11) снижать до своего уровня We are afraid that Helen will bring Simon down to her own level. ≈ Мы боимся, что Саймон спустится до уровня Хелен.
    12) доводить до сведения населения The city council will bring down the new spending plans on Monday. ≈ Муниципалитет объявит новый план в понедельник. Syn: hand down
    4) свалить;
    сломать - the wind brought down a number of trees ветер повалил много деревьев - to * the wire разрушить проволочные заграждения подстрелить (птицу) сбивать( самолет) убить или тяжело ранить снижать (цены и т. п.) - to * the score( спортивное) сократить разрыв в счете (on) навлекать - to * anger on oneself навлечь на себя гнев доводить (рассказ о событиях, записи и т. п.) до определенного времени (военное) открыть (огонь) - to * fire on открыть огонь по (разговорное) осадить( кого-л.), поставить на место;
    унизить( разговорное) приводить в уныние, расстраивать вызвать крах, поражение (математика) делать переносы при умножении;
    делать заем при делении

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bring down

  • 19 bring down

    1. phr v свалить; сломать
    2. phr v подстрелить
    3. phr v сбивать
    4. phr v убить или тяжело ранить
    5. phr v снижать
    6. phr v навлекать
    7. phr v доводить до определённого времени
    8. phr v воен. открыть
    9. phr v разг. осадить, поставить на место; унизить

    приводить в уныние, расстраивать

    10. phr v вызвать крах, поражение
    11. phr v мат. делать переносы при умножении

    bring forth — ясно показывать, делать очевидным

    to bring into register — совмещать, делать приводку

    12. phr v мат. делать заём при делении
    Синонимический ряд:
    1. down (verb) bowl down; bowl over; chop down; conquer; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; floor; ground; hit; knock down; knock out; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; shoot down; tackle; throw; throw down; tumble
    2. overthrow (verb) overthrow; overturn; subvert; topple; unseat

    English-Russian base dictionary > bring down

  • 20 bring down

    [ʹbrıŋʹdaʋn] phr v
    1. свалить; сломать
    2. подстрелить ( птицу)
    3. сбивать ( самолет)
    4. убить или тяжело ранить
    5. снижать (цены и т. п.)

    to bring down the score - спорт. сократить разрыв в счёте

    6. (on) навлекать
    7. доводить (рассказ о событиях, записи и т. п.) до определённого времени
    8. воен. открыть ( огонь)
    9. разг. осадить (кого-л.), поставить на место; унизить
    10. разг. приводить в уныние, расстраивать
    11. вызвать крах, поражение
    12. мат.
    1) делать переносы при умножении
    2) делать заём при делении

    НБАРС > bring down

См. также в других словарях:

  • Blowin’ in the Wind — Blowin in the Wind …   Википедия

  • The Sonics — Основная информация …   Википедия

  • The Beach Boys — Слева по часовой стрелке: Карл Уилсон, Брайан Уилсон, Алан Дж …   Википедия

  • The Jimi Hendrix Experience — The Jimi Hendrix Experi …   Википедия

  • The Experience — The Jimi Hendrix Experience Ноэль Реддинг, Джими Хендрикс, Митч Митчелл Годы 1966 1969 Страна …   Википедия

  • The Beatles — У этого термина существуют и другие значения, см. The Beatles (значения). The Beatles Битлз …   Википедия

  • The Sting — Эпизод «Футурамы» «Жало» «The Sting» …   Википедия

  • The Answer to Life, the Universe, and Everything — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… …   Википедия

  • The Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… …   Википедия

  • The March of the Black Queen — Исполнитель Queen Альбом Queen II Дата выпуска 8 марта 1974 года Дата записи …   Википедия

  • The Sealed Sword Frenzy — Серии аниме Bleach можно условно разделить по сюжетным аркам. Все они созданы компаниями TV Tokyo, Dentsu и Studio Pierrot[1] под руководством режиссёра Абэ Нориюки. Содержание 1 Список серий аниме 1.1 Сезон 1. Временный синигами …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»